Profile
Blog
Photos
Videos
TIRSDAG d. 27/6 2011
Jeg er begyndt at have nogenlunde med situationen nu, selvom det nok stadig bliver lidt vemodigt at pakke mit værelse ned. Særligt tror jeg, at det bliver en speciel følelse at tage alle mine fotografier af veninder og familie ned fra væggen. Det er nok i virkeligheden ikke rigtig til at beskrive, hvordan jeg egentlig har det, selvom jeg hele tiden forsøger at sætte følelserne i boks og vurdere, om jeg er enten det ene eller det andet - ked af det eller glad. Når alt kommer til alt bliver det formentlig nok med blandede følelser, at jeg forlader Changzhou, og sådan skal det sikkert også være. Jeg tog hen i børnehaven fra kl. 9 til 12.45 i dag, og kunne med det samme se, at det er godt, at jeg ikke skal være der hele ugen, for der er stort set ingen børn. De få børn der var, blev sat til at klippe firkanter ud, og det syntes jeg var kedeligt, så jeg satte mig til at lave en nip-napper (dem der folde-nogen, hvor man skal vælge farve og tal og så kommer der et billede frem). Det syntes børnene var så sjovt, at jeg var nødt til at lave en til alle. Det var hyggeligt at bruge tid på det, og jeg kunne forstå når børnene valgte farver og tal på kinesisk, samt hvilke billeder, de ville have, at jeg skulle tegne. Gid jeg havde mere tid til at lære kinesisk. Ellers fik jeg håndtryk af skoleinspektøren, som ifølge Kiki sagde noget i stil med, at de havde været glad for at have mig, og at med mig i børnehaven var de "happy every day". Kiki fik sine gaver, som hun takkede mange gange for, men i henhold til kinesisk tradition åbnede hun dem ikke før hun kom hjem. Men jeg tror hun blev glad for dem. Det eneste tidspunkt jeg blev rørt, var da jeg skulle spise frokost og sad ved siden af Andy og den anden mandlige lærer for sidste gang. De to kommer jeg til at savne en hel del, for de er super livsglade og altid smilende.
I eftermiddag har jeg fået sendt 5,8 kg af mine allermest yndlingsting hjem i en lille brun flyttekasse - dvs. 6 par sko, 4 punge, 8 cd'er, 5 dvd'er, 6 sæt spisepinde, 2 kjoler, 1 jakke og 1 sportstrøje. Hvis ikke det når frem går jeg amok, så er det sagt. Efter Haydee, Sisse og jeg havde spist på en restaurant, der hedder Hong Kong, tog vi på starbucks sammen med Sara, hvor vi mødtes med Carlos fra Columbia, som vi har været i byen med nogle gange. Han er en rigtig herlig og sjov gut med virkelig sydamerikansk accent, og han havde gaver med til os. Vi fik hver en lædersnors-halskæde med et stykke dekoreret træ, som hans mor havde lavet, samt et kors formet af blødt porcelæn. Det var virkelig sødt af ham, og et godt minde for os at have. Når jeg kommer hjem vil jeg lave en Kina-kasse med mine mange Kina-ting, som jeg kan tage frem, når jeg savner det hele allermest.
Jeg har ellers fået dagen til at gå med at lave lister over, hvad jeg kommer til at savne, og hvad jeg håber at glemme om Kina snarest:
Ting jeg ikke kommer til at savne ved Kina:
·At folk stirrer
·At folk lugter
·At folk spytter
·At folk råber
·Lange køer
·Lugten fra kloaken udenfor og fra afløbet i badeværelse og køkken.
·Børn der tisser i det fri eller i skraldespande i centeret
·Overboen, der spiller på klaver non-stop
·Fyrværkeri og kanonslag klokken 4 om morgenen
·Den forurenede luft og syreregn
·At det varme vand aldrig virker, og at der lugter af gas i lejligheden, hver gang det ikke fungerer.
·Den sindssyge trafik
Ting jeg kommer til at savne:
·Billige taxaer
·Billige busture (50 øre pr. tur)
·Det store center, hvor man kan få sko og støvler for 25 kr.
·De små butikker med alt muligt mega nice og billigt pige-lir.. især parfumer og punge
·De varme smil man får fra kinesere
·Børnene i børnehaven
·Kiki, Jolene, Andy og den mandlige lærer, jeg ikke ved hvad hedder
·At kunne få en spontan tatovering for 200 kr. klokken ni om aftenen
·Billige tandbørster
·At jeg ikke kan forstå sproget og derfor lukker af for alt omkring mig
·Hurtige og billige togture
·De mange dvd- og cd-shops, hvor man kan købe alt mellem himmel og jord for ingen penge
·At have fri 3 timer midt på dagen
Jeg glæder mig til at komme hjem til....
·Min familie, mine venner og veninder
·Hr. Skilde og min hamster Ivan
·Min lejlighed - inkl. mit køkken med alm. kogeplader fremfor 2 gasblus
·Min frisør, der skal fikse mit grimme pandehår og udgroninger hurtigst muligt.
·Dansk fjernsyn, comedy og nyheder
·Frisk luft, natur og strand
·At kunne forstå, hvad folk siger til mig og gøre mig forståelig
·At være sikker på, at taxaen eller bussen kører mig det rigtige sted hen
·Byture i Århus
·Århus generelt
·Træning og sund mad - særligt rugbrød og pålæg
·Sino Sushi og Soya2
·Danske supermarkeder, hvor der ikke sælges hønsefødder eller levende tudser, skildpadder og kæmpe fisk.
Liste over kinesiske ord og sætninger som jeg har lært:
·Ja = dui/shi de
·Nej = bu
·Hej = Ní hǎo
·Godmorgen = Zǎoshang hǎo [tsaoshang hao]
·God eftermiddag = Xiàwǔ hǎo [sja wu hao]
·God aften = Wǎnshàng hǎo
·Farvel = Zàijiàn
·Jeg forstår ikke = Wǒ ting bù dǒng
·Undskyld = Dui bu qi [dui bu tji]
·Hvordan går det? = Ní hǎo ma?
·Det går godt, tak = hěn hǎo, xiè xiè [hren hao, sjie sjie]
·Hvordan har din mor det? = Ní mama hǎo ma?
·Mor = Mama
·Far = Papa
·Lillesøster = mèimei
·Lillebror = Dìdì
·Tak = xiè xiè [sjie sjie]
·Tak skal du have = xiè xiè ní [sjie sjie ni]
·Det var så lidt = bu yung xiè
·Hvad hedder du? = Nǐ jiào shénme míngzì?
·Hvad hedder din lillebror/lillesøster? = Ní dìdì/mèimei jiào shényao míngzì?
·Hvorhen? (taxa) = Zài nǎlǐ?
·1,2,3,4,5,6,7,8,9,10 = Yī, èr, sān, sì, wǔ, liù, qī, bā, jiǔ, shí (jeg kan tælle til 100).
·Rød = Hóngsè
·Gul = Huángsè
·Hvid = Báisè
·Sort = Hēisè
·Bukser = Kùzi [kutzi]
·Skjorte = noget i stil med "I fur"
·Røv = Pìgu
·Snegl = Wōniú [wonyio]
·Frø = Qīngwā [ting gwa]
·Vandmelon = Xīguā [si goire]
·Banan = Xiāngjiāo [sjiang djao]
·Jordbær = Cǎoméi [Tao mei]
·Ananas = Bōluó [Bu lure]
·Æble = Píngguǒ [ping goire]
·Vindruer = Pútáo [pu toire]
·Kirsebær = Yīngtáo [jing toire]
·Mango = Mángguǒ [mangoire]
·Dragefrugt = Huǒlóng guǒ [hulong ghua]
·Vand = Shuǐ [schwuei]
·Isvand = Bīng shuǐ [Bing schwuei]
·Salt = Yán [jan]
·Stop (taxa) = Xia che/doula
·Danmark = Dānmài
·Hvad koster det? = Duōshǎo qián? [Duo sao tjen]
·Smuk = Piàoliang
·Lærer/lærerinde = Lǎoshī [laosjé]
·1 stk = Yīkuài (... 4 stk = sìkuài)
·At klappe = Pāishǒu [paisjou]
·At flyve = Fēi
- comments