Profile
Blog
Photos
Videos
We are still alive after becoming independent from our driver/guide after some tears and a few last lessons from him on how to survive in India, as a father would before his children fly from the nest. So a few days later and some new highlights.
Seguimos vivos despues de independizarnos de nuestro condunctor/guia. Un momento emocional con alguna lagrimilla despues de darnos algunos consejos de como sobrevivir en la india como haria un padre con sus hijos antes de volar del nido. Pues unos dias mas tarde ya tenemos mas mejores momentos.
Agra highlights:
Mejores momentos de Agra:
Although we thought we had seen Taj Mahal enough in photos and postcards we were suprised to still find it amazing!
Pensabamos que tendriamos el Taj Mahal muy visto por fotos y postales pero nos sorprendio que aun asi nos parecio alucinante.
Buying a second wedding ring similar to the one I lost but more wearable.
Comprar un segundo anillo de boda muy parecido al primero que ya perdi hace tiempo, pero esta vez mas pequeño y ponible
Train journey from Agra to Varanasi very cramped and very cool
El viaje en tren de Agra a Varanasi, muy enlatados pero muy chulo
Varanasi highlights:
Mejores momentos de Varanasi:
Having an Ayurveda massage that we both hated! More like a torture than pleasure but still fun. Uxio got the added bonus of being showered (whilst stark naked) by the man giving him the massage and I mean showered; rubbing soap all over his body....twice!
Darnos un masaje Ayurveda que los dos odiamos. Mas una tortura que un gusto pero aun asi nos reimos. Uxio tuvo un servicio de ducha extra en el que el masajista literalmente le ducho (Uxio en pelotas) y con duchado quiero decir enjabonado de la cabeza a los pies, incluido el culete ....dos veces! (Un momento que se quedara conmigo por mucho mucho tiempo:Uxio)
Being s*** scared with a crazy tuk tuk driver who took 3 times the normal speed to get us to the hotel, giving the evil eye and showing his muscles to everybody in the street, including the little dark streets he unecessarly drove us through. After this experience we have decided our pet hate are tuk tuk drivers.
Estar cagados con un conductor de tuk tuk como una cabra, que tardo tres veces mas de lo normal en llegar al hotel. Echaba mal de ojo y enseñaba sus musculos a todo el mundo por las calles, incluyendo las callecitas oscuras por las que nos llevo sin ninguna necesidad de pasar por alli. Despues de esta experiencia ya tenemos nuestra particular fobia: Los conductores de tuk tuk.
Sunset in the river Ganges
Puesta de sol en el rio Ganges
Getting addicted to playing banana scrabble... thank you Rikster!
Hacernos adictos a jugar al Banana scrabble....Gracias Rikster!
General highlites:
Mejores momentos generales:
The fact that Alfredo, Uxio's brother has volunteered to write all the cultural information of our trip so that we don't have to. It would only be fair that one of my brothers volunteered to translate it into English!
El hecho de que Alfredo, el hermano de Uxio, se haya prestado voluntario a escribir toda la informacion cultural de nuestro viaje para no tener que hacerlo nosotros. Lo justo seria que uno de mis hermanos se prestase voluntario a traducirlo al ingles!
Reading all the great messages in our blog
Leer todos los mensajes tan chulos de nuestro blog
- comments