Profile
Blog
Photos
Videos
Som nævnt i udfordring #1, så er sproget en stor udfordring som dansker i Kina. Ikke nok med, at kinesisk består af mærkelige ord, som betyder forskelligt afhængigt af betoning, så er skriftsproget en meget indviklet blanding af streger. Denne uge er ugen, hvor vi for alvor gik i krig med app'en 'learn chinese' og leksioner i 'spoken chinese'. App'en har virkelig været en lifesafer gennem den korte tid, vi har opholdt os her. Særligt har den været nyttig i forbindelse med måltider, da vi rejser med en vegetar. Desuden er den en stor hjælp i og med, at man kan få den til at udtale ordene, så vi er sikre på, at vi får betonet ordene/ sætningen rigtigt. Betoningen blev vi introduceret til af vores kære Lucy, som med mere eller mindre tålmodighed, gør et godt forsøg på at lære os de fire betoninger. F.eks. betyder Ní hâo ma, hvordan går det. Hvor ma'et henviser til, at vi stiller et spørgsmål. Bliver det betonet anderledes, kan ma betyde: mor, hest eller et bandeord. Så pas på med betoningen!
Hjemme i Danmark når vi hopper på en dejligt overfyldt bus, er det eneste vi skal kigge efter, hvilket nummer bus vi hopper ind i. I Kina har langt de fleste busnavne derimod ingen numre, men en dejlig forvirring af en masse streger. Hvilket ikke ligefrem gør det lettere for fire småforvirrede blege danskere, at lokalisere den rigtige bus. Endnu mere forvirrede bliver vi så, når den kære busdame heller ikke taler engelsk, og derfor ikke fatter et hak af, hvor vi gerne vil hen. Men her kommer de dejlige streger (kinesiske tegn) nedskrevet på et lap papir til stor nytte. En lap hvorpå en hjælpsom kineser har nedskrevet skolens navn og adresse har fået os helskindet hjem et par gange.
På trods af de mange udfordringer med sproget bruger vi det meget. Ikke mindst hinanden i mellem. Det kinesiske sprog har givet os rigtig mange gode grineture. Også når Conni blærer sig med, hvordan hun elegant får talt til seks. Videoen er dog ikke helt korekt. Efter vores undervisning har vi lært, at håndtegnene for tal er anderledes end vi ville gøre derhjemme.
Ellers siger vi zài jiàn (farvel) fra Kinasland. Husk at livet er kedligt uden udfordringer...
- comments