Profile
Blog
Photos
Videos
I know what you're thinking.
If you're American: "LOL Carpe Diem for Morons"
If you're Indian: "OMG, yaar, yolo is like so cool. Let's go live it up!!!"
Despite the negative reputation the YOLO has in murrica, YOLO takes on a completely different form here.
The primary issue with this adaptation is that Indian people believe in reincarnation...So unless you've reached Nirvana, you're not YOLO'ing anytime soon. At best, I get reincarnated into a wealthier Brahmin. If I really mess up, I get reincarnated into a mosquito piece of s*** and give everyone malaria.
There is a movie called "Zindaagi Na Milegi Dubaara" which is literally translated to "You will not live again." The movie teaches how to live life on your own terms and not be afraid of pursuing your dream - a great concept shadowed by a critcally scrutinized title. Indian people heard YOLO from America and took it to heart - we have one life.
YOLO was also the name of a store I went shopping at yesterday in Bandra, West Mumbai. It was very Westernized, and only the trendiest people were going in. For an American, it's extremely hard to take this seriously. I couldn't look at the clothes without laughing to myself - these people see YOLO and it actually improves the likelihood that they'll buy something. I see it as a chance for me to make sarcastic remarks outloud.
I use YOLO pretty frequently, always with a huge scoop of sarcastic and satirical humor that I attribute myself with. I actually have a pinny I got from the Jersey Shore, custom-made to have YOLO written on it (the picture of this blog is of none other than yours truly). I know, that's dedication to a great concept. I deserve a Noble Peace Prize.
- comments